Maschinelle Übersetzung: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Zeile 7: | Zeile 7: | ||
Ein Pionier der MÜ-Forschung [[Warren Weaver]] formulierte diesen Anspruch foldendermaßen: | Ein Pionier der MÜ-Forschung [[Warren Weaver]] formulierte diesen Anspruch foldendermaßen: | ||
− | “Füttere einen Computer mit einem Text in einer Sprache (QS, für Quellsprache) und fertige mit Hilfe eines Computerprogramms einen Text in einer anderen Sprache (ZS, für Zielsprache) in einer solchen Weise an, dass der ZS Text die gleiche Bedeutung wie der QS Text hat | + | ''“Füttere einen Computer mit einem Text in einer Sprache (QS, für Quellsprache) und fertige mit Hilfe eines Computerprogramms einen Text in einer anderen Sprache (ZS, für Zielsprache) in einer solchen Weise an, dass der ZS Text die gleiche Bedeutung wie der QS Text hat |
Version vom 19. Juli 2005, 21:29 Uhr
Definition
Unter Maschineller Übersetzung (MÜ) versteht man zunächst die Übersetzung natürlicher Sprache durch einen Computer.
In den Anfangszeiten der MÜ-Forschung ist der sogenannte FAHQT-Anspruch (fully automated high quality translation) entstanden.
Ein Pionier der MÜ-Forschung Warren Weaver formulierte diesen Anspruch foldendermaßen:
“Füttere einen Computer mit einem Text in einer Sprache (QS, für Quellsprache) und fertige mit Hilfe eines Computerprogramms einen Text in einer anderen Sprache (ZS, für Zielsprache) in einer solchen Weise an, dass der ZS Text die gleiche Bedeutung wie der QS Text hat
… weitere Daten zur Seite „Maschinelle Übersetzung“
Unter Maschineller Übersetzung (MÜ) versteht man die Übersetzung natürlicher Sprache durch einen Computer. +